Die varsste vrugte en groente is beskikbaar. The freshest vegetables and fruit are available.
Tel Aviv: Gister kon ek nog nie vrede maak met Tel Aviv en al die lawaai en mense nie. Ek het vanoggend na 'n kleiner hotelletjie toe verskuif, en wat 'n fees! Die verandering in omgewing het my sommer positief oor die stad gemaak.
Ek het netnou deur die mark gaan stap. Dis 'n belewenis. 'n Mens voel lus om te koop al kan jy met die rou groente niks aanvang nie.
More is dit die KLR se diens. Donderdag is dan my laaste skof in Israel, op na Haifa toe.
Ek het 'n probleem met my kamera opgetel. 'n Stofdeeltjie het op die sensor gekom. Ek moet dit nou probeer kamoefleer met donker kleure.
Groete uit die ouer Tel Aviv!
Ek het netnou deur die mark gaan stap. Dis 'n belewenis. 'n Mens voel lus om te koop al kan jy met die rou groente niks aanvang nie.
More is dit die KLR se diens. Donderdag is dan my laaste skof in Israel, op na Haifa toe.
Ek het 'n probleem met my kamera opgetel. 'n Stofdeeltjie het op die sensor gekom. Ek moet dit nou probeer kamoefleer met donker kleure.
Groete uit die ouer Tel Aviv!
Tel Aviv: Yesterday I could not make peace with Tel Aviv and all the traffic and noice and people. This morning I moved to a smaller hotel, and what a change! Already I feel much more positive about the city.
I went for a walk, saw the market and decided to follow my nose. It is a feast of colour and pleasant smells. One feels like buying even if you cannot do anything with the fresh vegetables.
Tomorrow the KLR gets its service, and on Thursday my last stretch in Israel starts, up north to Haifa.
I got a problem with my camera. There is a dust particle on the sensor. On the photographs I now have to try and hide it in darker colours.
Regards from older Tel Aviv!
No comments:
Post a Comment